Capítulo 5 - [Bienvenido de Vuelta] y [Hasta luego] 

Nota del Traductor:

Disculpa por la publicidad, pero es un apoyo para nosotros. Sin más que decir disfruten de la lectura.

・・・

 

[Ah, perdón por la intromisión]

 

[Soy la única aquí, así que no seas tímido]

 

[... ¿En serio?]

 

Cuando saludé con un poco de nerviosismo, lo que obtuve fueron las palabras de Haruki de una manera tan directa.

 

Parece una chica completamente inocente y bonita.

 

Pero si reacciona como la niña malcriada de antes, entonces tendré problemas.


Mientras pensaba en eso, Haruki gritó de repente [¡Ah!], como si se hubiera dado cuenta de algo.

 

[¡Espera ahí! ¡Espera!]

 

[¡Oye!]

 

Justo cuando pensaba que estaba subiendo las escaleras mientras se sujetaba la falda con pánico, oí un portazo, un estruendo y algún otro ruido. Debe estar limpiando su habitación

 

[... Honestamente, ¿qué demonios se supone que debo hacer?]

 

Al quedar en la puerta de la casa de un desconocido, no pude evitar suspirar.

 

No sólo eso, sino que como subía las escaleras a gran velocidad, accidentalmente vislumbré unas bragas tipo bóxer sin ningún tipo de atractivo sexual.

 

Un extraño sentimiento de culpa me atormentó después.

 

[¡Gracias por esperar!]

 

[…Hm]

 

Después de esperar un rato, una Haruki sin aliento me invitó a su habitación. A primera vista, la habitación estaba ordenada. Aunque estoy bastante seguro de que ella acaba de meter todo en el armario.

 

La habitación está dominada por muebles de color negro y marrón. En las estanterías, había muchos mangas, modelos de plástico y varias consolas de juegos. Una habitación típica que Haruki había creado.

 

Si no fuera por el espejo y los productos cosméticos que estaban colocados en el escritorio, no sería muy diferente de mi habitación.

 

[Voy a ver lo que puedo encontrar]

 

[Oh, ok. Hey, Haruki]

 

[¿Hm? Además, ¿por qué no te lo quitas Hayato? ¿No tienes calor llevando calcetines?]

 

[Bueno sí, pero...]

 

Haruki me lanzó un cojín y empezó a quitarse los calcetines. A diferencia del pasado, sus pies desnudos, que eran blancos y regordetes, me recordaron que es una chica. Me puse nervioso, aunque sabía que era Haruki.

 

Y entonces, se sentó en el cojín con fuerza, luego se sentó de rodillas y se inclinó hacia delante. No pude evitar pensar en el Haruki que conocí entonces. Su atractivo sexual se había desvanecido por alguna razón, eso me hizo reír un poco.

 

Sin embargo, al mirarme, Haruki tiene una mirada condenatoria en sus ojos.

 

[Entonces, ¿quién fue el que dijo algo sobre un monstruo mono?]

 

[Ah, no, eso...]

 

Parece que Haruki sigue enfadada por mis palabras de esta mañana.

 

No sólo que está seria, definitivamente pude ver que está enfurruñada en este momento.

 

Pero cuando esos labios mohínos y esos ojos penetrantes me miraron con desprecio, sentí que un extraño sudor me recorría la columna vertebral.

 

[Bueno, lo siento. Considéralo como un "préstamo". Te lo debo]

 

[Hmmm, "préstamo"... Vale, bien]

 

Satisfecha con mi respuesta, retiró su rostro enfurruñado. Luego murmuró la palabra "préstamo" como si la masticara, y comenzó a sonreír.

 

"Prestar" tiene un significado especial para ambos

 

El préstamo debe darse por un lado, nunca se "prestó", nunca se "debe" y nunca se "paga", solo se va acumulando.

 

["Préstamo", eh... lo extraño. ¿Cuánto crees que me debes ahora?]

 

[Esa es mi línea, me debes muchas cosas]

 

[Jaja, sin duda]

 

[... Jeje]

 

[… Ajaja]

 

Los dos nos miramos y nos echamos a reír

 

En este ambiente, pregunté algo que me había estado molestando.

 

[Quiero decir, Haruki, eso es... ilegal, ¿verdad?]

 

[¿Mi cara?]

 

Lejos de ser la mocosa que solía ser. Ahora es una mujer japonesa limpia y bonita.

 

Desafortunadamente, su verdadera naturaleza ha salido a la luz y está sentada con sus pies desnudos orgullosamente expuestos.

 

[Bueno, he pasado por muchas cosas. Es por eso que estoy haciendo esta imitación]

 

[Imitación, eh... Como era de esperar, eres un monstruo...]

 

[¡¡Hayato!!]

 

[Jajaj, lo siento. Te debo esto]

 

[Honestamente, qué persona tan problemática]

 

A lo largo de los años he tenido muchas de estas pequeñas disputas, quejas y peleas. Cada vez, los he prestado y los he dejado pasar con el paso del tiempo. También fue una acumulación de recuerdos

 

Era tan divertido como vergonzoso pensar que podríamos "prestarnos" de nuevo.

 

Me molestó un poco que se notaran mis sentimientos, así que miré por la habitación y encontré algo nostálgico.

 

[Eh, no sabía que alguien todavía tiene este juego]

 

[También está la versión de software, creo que la tengo]

 

[Qué nostalgia]

 

[Ok entonces, que tal si jugamos un juego después de todos estos años. Si pierdes, me debes una]

 

[Eso es un "préstamo" barato]

 

[Cinco victorias seguidas]

 

[¡Ok!]

 

Era un juego de consola al que solíamos jugar en los viejos tiempos, y tenía dos generaciones de antigüedad. Era un juego de karts con personajes que parecían setas y tortugas. Incluso yo lo disfrutaba mucho por aquel entonces.

 

Y ese sentimiento sigue siendo el mismo hoy en día.

 

[¡Eh, eso no es justo! ¿Por qué sacaste ese objeto en este momento?]

 

[¿Es porque soy bueno en esto?]

 

[Mentira]

 

[¡Ja, ja!]

 

Hacía mucho tiempo que no nos veíamos, pero estábamos jugando un partido, hombro con hombro, sin hablar. Cada vez que abríamos la boca, lo único que hablábamos era del juego que teníamos delante.

 

Pero eso es suficiente por ahora.

 

Sentí como si la distancia entre nosotros se llenara.

 

Noté que la luz del sol de verano empezaba a ponerse, haciéndome saber que era hora de terminar esto por hoy.

 

[Bueno, mejor me voy]

 

[Ah... ya veo...]

 

Fue un momento divertido. Así que cuando estaba a punto de volver a casa, sentí una sensación de tristeza.

 

Entiendo sobre este sentimiento.

 

La sensación de cuando pensabas que algo iba a durar para siempre, pero de repente se acaba.

 

Haruki mira mi espalda mientras me pongo los zapatos, pareciendo un niño mimado

 

Sentí su mirada, y sus sentimientos. Fue porque yo sentí lo mismo.

 

Así que, para sacudirme esa ansiedad, me esforcé por poner una voz alegre

 

[Nos vemos]

 

[ah...]

 

Era lo de siempre... Despedida

 

Ahí es donde se pusieron todos los sentimientos. No hay sólo 2 personas que lo entiendan

 

Volvió a mi lado, tal y como habíamos prometido. Así que para Haruki, el saludo para el reencuentro fue...

 

[Sí, nos vemos por ahí... Y entonces, ¡Bienvenido de nuevo!]

 

[¿Bienvenido de nuevo?]

 

[Es Bienvenido de nuevo para mí]

 

[Jaja, ¿qué es eso?]

 

Haruki mostró una gran sonrisa al igual que una gran flor floreciendo.

 

Fue la mejor sonrisa que he visto en todo el día.


Glosario

Enfurruñada: Enfadarse ligeramente, particularmente los niños.

Mohínos: Triste, melancólico, disgustado. (Creo que aquí se refiere a melancólico)


Anterior | Índice | Siguiente

¡Agradecemos a NeoSekai Translations, por permitir la traducción al español! ¡Visiten su pagina web y apoyen su traducción!

Comentarios

Entradas populares

Capítulo 14 - ¡Hayato, imbécil!

Capítulo 6 - Continuación del Verano Pasado

Capítulo 2 - La Novia Malhumorada

¡Apóyanos dando un click en la imagen!

¡Síguenos en Facebook!